Personal Musings

Why I Didn’t Englishing

Salamat pala kay “Grace” (hindi niya tunay na pangalan at inassume ko lang, hindi ko kasi nabasa sa ‘bahay’ niya o talaga lang wala doon; anyways the doors are always open to correct this up lol) sa pag-special mention sa blog niya dun sa post niya tungkol sa isang pagsilip sa buhay ng kanyang asawa. Buti na lang at nakita ko, kasi hindi nagkaroon ng ‘pingback’ at may mga panahong hindi naman talaga ako nagbubukas ng site na ito. Magiiwan na lang sana ako ng isang maikling comment sa post mo pero dahil na rin sa opening remarks mo e nagkaroon ng inspirasyon ang post ko naman na ito. Well, this is it.

Hindi ko talaga maalala kung bakit ako nagcreate ng account dito sa WordPress. Kung ano ang dahilan o ideya sa likod nito. Siguro dati pa, palagi akong nage-express ng thoughts through writing pero hindi ko maka-categorize yung sarili ko bilang isang ‘writer’. Hindi ko ugaling magbura ng mga bagay bagay dito kaya hindi ko kayo ine-encourage na balikan yung mga posts ko nung mga early stage ng blog na ito. Puro repost kasi at walang kwenta. Hahaha.

Nagsimula akong magsulat noon gamit ang Ingles, which I know I am comfortable enough with. It just came to time that I earned some friends who expresses their words in Filipino, kaya Filipino na rin ang ginamit ko.

1. Alam ko naman kasi na hindi ako magaling magsulat ng English. Kaya naman pero kung magle-level up sa next level and everything, magmumukha lang trying hard at pretentious. Kaya kung gusto kong gumamit ng mga salitang kasing lalim ni Adele, kailangan ko pa ng dictionary online dictionary.

2. Hindi na ako active sa pagbabasa ng kung anu-anong mga English Novels. Kasi nga daw, kung gusto mong gumaling magsulat, dapat basa basa din kapag may time.

3. Hindi masyadong fan ang mga Pinoy sa mga Late Night Talk Shows na meron sa America katulad nung kay David Letterman, Jay Leno, Jimmy Fallon, Jimmy Kimmel at madami pang iba. Kung ang manonood nito ay isang ‘Kano, malamang tawa na ito ng tawa. Sa mga Pinoy, hindi natatawa kasi siguro hindi masyadong nagets yung joke. Kaya rin siguro halos madaling araw na din yung show ni Master Showman at Jojo Alejar. So anong Kinect? Mahirap magdeliver ng Pinoy na punchline kung English ang gamit mo. #Boompanes. #Broomwales.

4. Marami ang pa-kontes noon ng mga bloggers na ang kailangang lengwahe e sa Filipino katulad nung kay J. Kulisap at sa Saranggola Blog Awards.

5. Hindi ako nagpa-follow ng mga non-Pinoy blogs. Bukod sa kulang din sa oras mag-bloghop, it will be another jungle. Pardon na lang din dun sa mga Blog Owners kung saan minsan ay nagko-comment ako ng Filipino kahit English yung post.

6. Nagsusulat pa rin naman ako ng English posts kung ang intentional audience ko ay hindi lang Pinoys. Kadalasan kapag gaming yung tema. Gusto ko nga i-translate din yung post ko tungkol sa Seizures pero wala lang akong oras at burning desire. Siguro, I think na tayo lang namang mga Pinoy ang mangmang sa ganitong klase ng impormasyon. Sa ibang bansa e, in-embrace na nila yung idea na may mga taong ganito. Pag dito sa atin, sasabihin na engkanto lang yan.

7. Tumigil na yung utak ko sa number 6. Kaya KTNXBYE. Lol.

Advertisements

27 thoughts on “Why I Didn’t Englishing

    • Minsan pinanood ko yung show ni “David Letterman”. In fairness, showbiz naman ang tinira nya… pero yung mga Governor churvaness nila, windang na ako. Nilipat ko na lang yung channel… hahaha!

    • yung kay Jimmy Kimmel sa youtube ko lang napapanood. especially yung tungkol sa mga interview sa kids. dun din galing yung Twerking na prank. lol.

  1. Ayooooooooooos 🙂 Eh kasi trip mo naman sumulat kaya walang basagan ika nga 🙂 More power! lol 😀 #power #moomanes #ultrakill

  2. LOL, tinamad na sa 7.
    Fair enough. 😉 Depende talaga yan sa personal preference at target readers natin. Kung saan tayo comfortable mag-express dun tayo para nga naman magtunog authentic.
    Oo nga nagtatagalog ka sa blog ko hehe. Worldwide readership talaga target ko nuon. Gusto ko general topics para relatable beyond gender and race (diplomatic ang peg) at yung English language yung common ground at saan ako pinaka comfortable magexpress. Actually kahit pag nagiisip ako at pag kinakausap ko sarili ko in English din hehe. Special lang.
    Alam mo noon, di ako nagtatagalog sa pagreply sa comments section ko, gusto ko kasi pure English lang para maintindihan ng lahat. Foreign readers nga lang meron ako nuon. Di ko inexpect na magkaroon ng Pinoy readers. Pero yun talaga, nangyayari ang dapat mangyari. Go with the flow para cool. 🙂

    • OK next time I will be englishing my comments on yours. Lol.

      Well comfortable naman ako in both languages. Hindi lang ako kasing galing ninyo sa pag-e-English. Kasi nga kung topic ko naman pang international ini-English ko naman. Nagkakataon lang ngayon na puro pang local lang ang topic ko. lol.

    • Haha ano ka ba. Ayos lang mag tagalog dun. Nagrereply kaya ako ng tagalog dun, matagal na diba? 🙂

      Oo nga naman depende sa topic. Keep it up lang. Interesting naman ang mga topics mo. A breath of fresh air nga para sakin ang randomness at variety ng posts mo. 😉

    • It is directly proportional to my personal randomness. Baliw mode lang. Lol. Kung ano lang pumasok sa isip, Ayun na.

      Go go go lang sa atin. Keep the posts coming.

  3. ahahaha…a lalalb yooouuuu adik… magkaroon sana tayo ng conperens na tayo lang dalawa at makipag share tayo ng utak na sing lalim ng impyerno at sing init ng…hmmm impyerno din… ahaha,…ako si Hudas ikaw si Taning kaya ikaw ang master ko…. ..invite mo ko magkape sa starbucks, di pa kasi ako nakatikim niyan eh!nice.. ako po si Likod Blackbord…pag may time ka hanapin mo ko sa facebook.

    • Yay ! I only know rudimentary Tagalog.
      I ‘m wondering why I kind of understand some blogs written in Philippine language, But others sound Greek to me. Are there 2 ways to speak the language ?

    • Maybe it is like this: When I was in the US, I got some question marks on my head on phrases or idioms I don’t usually hear. You can always take their literal meaning but sure I do know that is isn’t what it really mean.

      Here in the Philippines, maybe you’ll read/see something like “Boom Panes”. It is currently the most popular one today. It doesn’t really have a direct translation since it is really just an expression to say like Triple H’s DX taunt.

      Sorry I can’t think of a better way to describe it. Hahaha.

  4. There are only 5 lines , with at most 4 words each line. I don’t know the words lingid, marilog, and kaalaman. I only know Naku, naku because I actually use this, like Hay, naku.

    Though intimidating, I do love reading the language.

    • kaalaman is knowledge.

      i dont know the exact meaning of lingid but it is usually used in context with kaalaman like the example lingid sa iyong kaalaman to say you don’t know or you don’t have the idea of….

      marilag is beautiful. If in the English language that you have beautiful, attractive, alluring, etc., in Filipino we have maganda, marilag, marikit, etc.

      😀

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s